Kung Fu Panda (USA) 2008

Dir. John Stevenson y Mark Osborne.

Con las voces de Jack Black, Dustin Hoffman, Angelina Jolie y Lucy Liu en la versión en inglés y Omar Chaparro y Pedro Armendáriz en la versión en español

No encontré las estrellitas, pero le puse 4

Ya instalados en plena temporada de verano llega a las pantallas Kung Fu Panda, una historia original en animación producida por Dreamworks.

La película es un ejercicio de animación sorprendente en cuanto a técnica para reproducir los movimientos y la disciplina del Kung Fu, y en general las artes marciales chinas, en los cuerpos de los animales que inspiraron muchos de esos movimientos: la grulla, el tigre, el mono,la serpiente, la mantis religiosa. El panda pareciera el elemento discordante, pero resulta plenamente coherente con el sentido de la historia: un ejemplo de superación a pesar de los prejuicios y en ocasiones de uno mismo. El control sobre el cuerpo depende de la mente, no de la agilidad física.

Salpicada de frases interesantes ( les recomiendo poner atención a la del agua, el agradecer el presente y el ingrediente secreto) la película resulta entretenida para grandes y chicos. Quizás demasiado predecible en términos de la historia, pero sorprendente en cuanto al resultado visual en las escenas de peleas.

Sin duda, muy útil para que los niños entiendan que las artes marciales son algo más que combate, y que la fuerza bruta no suple a los valores y la inteligencia.

Lo mejor:

  • Todo el mensaje positivo de la película, que consiste básicamente en superación sin prejuicios.
  • Es muy divertida sin necesidad de chistes escatólogicos, comedia superficial o del doblaje en doble sentido. El uso del lenguaje en la versión en español es bastante bueno.
  • Hay elementos de lo que son las artes marciales desde otro punto de vista al que están acostumbrados los niños: a pesar de haber combates nunca hay violencia gratuita en la pantalla.

Lo peor:

  • Hay elementos profundos que tratados de manera superficial pueden banalizarse.
  • Aunque la intención es demostrar que los prejuicios no conducen a nada bueno, hay ciertos diálogos que refuerzan la idea de que la gordura es un estorbo y algo detestable. De hecho el panda gordo que quiere saber Kung Fu, es una manera de llevar la rareza al extremo.
  • Demasiado clichés conocidos: el maestro anciano y sabio, el aprendiz soberbio, la perseverancia de quien quiere lograr algo. Mucho Karate kid, David Carradine y Tarantino juntos.
  1. Default LCA Avatar Image

    Laura

    –Salpicada de frases interesantes ( les recomiendo poner atención a la del agua, el agradecer el presente y el ingrediente secreto)

    en español funcionan las frases igual?

    que hay del doblaje de Omar Chaparro, no le da en la torre a la película? con eso de que no la estrenaron en inglés en ningún lado -.-

    Califica este comentario:
  2. Default LCA Avatar Image

    Lorena Loeza

    Hola Laura! debo confesar que a mi me daba algo de susto que el doblaje corriera a cargo de Omar Chaparro porque personalmente me molesta la “mexicanización” del idioma en los doblajes para niños. Esta vez parece que la técnica del doblaje no se dejó en manos de la creatividad del actor y es bastante cercana a lo que hizo Jack Black, que finalmente tampoco es un actor educado en el teatro clásico. Las frases funcionan igual, no por el sentido literal de la traducción, sino por la idea que cumplen y que finalmente si tiene que ver con la filosofía de las artes marciales chinas. La del agua en especial, me llamó la atención porque se la he oido a mi maestro de taichi ( Hola Edgar!!)y creo que en cinemex si hay una función en inglés. Gracias por la visita y el comentario. SALUDOS!!

    Califica este comentario:
  3. Default LCA Avatar Image

    vargas

    hijole, es una pelicula que estaba esperando con mcuhas ansias, pero al ver que en ningun lado esta disponible la version en ingles… creo que esperare al DVD, tan solo el trailer con la voz de Omar Chaparro se me hace bastante detestable, de por si no me cae bien ni como persona ni como “actor”, hizo un papel decente en Los Increibles, pero para protagonico, no, no u__u

    Califica este comentario:
  4. Default LCA Avatar Image

    Lorena Loeza

    me voy a aventar el comercialote ( ya ni modo!!) pero chequen aquí las salas cinemex donde la proyectan en inglés: http://cinemex.com/static/sscine_23.06.2008-5385.html y creo que en cinoplis universidad y perisur, pero mas seguro aquí: http://www.cinepolis.com.mx/indexmx.asp por si no se quieren esperar al DVD. Saludos!!

    Califica este comentario:
  5. Default LCA Avatar Image

    Laura

    –hizo un papel decente en Los Increibles
    ayyyyyyyyyyyyy, sentí una espada atravesada… la PEOR frase que recuerde haber escuchado en los malditos doblajes “mexicanizados” fue Syndrome diciendo *chaaaaaaaaaleeeeeeeeee chaaaaaaaaaaaaaaleeeeeeeeeee chaaaaaaaaaaaaaleeeeeee*… el estómago se me hace pedacitos nada más de recordarla

    Gracias Lorena, voy a revisar esos links a ver en donde la pesco ;)

    Califica este comentario:
  6. Default LCA Avatar Image

    Lorena

    El fin de semana me vi la película y me gustó la frase del agua, pero ya se me olvidó!! =/ alguien puede recordarme cómo era? gracias!

    Califica este comentario:
  7. comment_image

    Lorena Loeza

    Hola Lorena! el concepto es que puedes ver con claridad el fondo cuando el agua no está agitada. Yo tampoco me la aprendí literal, pero tiene que ver con la necesidad de aquietar la mente para pensar con claridad. Saludos!!

    Califica este comentario:
  8. Default LCA Avatar Image

    inma

    lo del agua creo q es:

    “tu eres como este agua, cuando esta agitada no se puede ver con claridad el fondo”

    pero no se si es literal, de la q me kiero acordar y no puedo es de la de “todos se kedaban cegados de su chacilidad?? no me acuerdo, la dicen al principio cuando esta soñando.

    el tigre se tenia q haber vuelto bueno con el ingrediente secreto, pobrecillo seguro q no era tan malo

    Califica este comentario:
  9. Default LCA Avatar Image

    Lorena Loeza

    Hola Inma! gracias por tu ayuda. Ojalá nos logremos a recuperar la otra. Yo tampoco me acuerdo bien. Saludos!!

    Califica este comentario:
  10. Default LCA Avatar Image

    ZaGat

    amigo que mal andas con respecto al tercer punto de lo peor, a decir verdad me agrado tu opinion en general pero como dicen ” la ignorancia nos absuelbe de equivocarnos ” por eso ni yo escribo mal ni tu punto de vista esta equivocado con respecto a karate kid y lo demas que dijste woow.. !! la pelicula se llama ” KUNG FU PANDA… ” ” > KUUUNNNG FUUU < el confundir el estilo con karate y las cosas que hacen esos tipos balla!!!, jojo de echo en los combates y momentos de accion de la pelicula, las posturas, formas, atakes, todos eran directamente sacados de Estilos del KUNG FU… por ello me tomo la molestia de mencionar estó ni Mucho Karate kid o David Carradine mucho menos Tarantino,son las tecnicas que usan los personajes =/…. asi que por ese lado te equivocas man…

    ATTE
    Practicante y Maestro de KUNG FU MULTIESTILOS

    Califica este comentario:

Envia un comentario

  • 1. Es la primera vez que haces un comentario en este sitio
  • 2. Usas lenguaje de mal gusto

Home Acceso para usuarios registrados ¿Sin membresía?. Regístrate para unirte a la comunidad.